2 Samuel 19:24

SVMefiboseth, Sauls zoon, kwam ook af den koning tegemoet; en hij had zijn voeten niet schoongemaakt, noch zijn knevelbaard beschoren, noch zijn klederen gewassen, van dien dag af, dat de koning was weggegaan, tot dien dag toe, dat hij met vrede wederkwam.
WLCוּמְפִבֹ֙שֶׁת֙ בֶּן־שָׁא֔וּל יָרַ֖ד לִקְרַ֣את הַמֶּ֑לֶךְ וְלֹא־עָשָׂ֨ה רַגְלָ֜יו וְלֹא־עָשָׂ֣ה שְׂפָמֹ֗ו וְאֶת־בְּגָדָיו֙ לֹ֣א כִבֵּ֔ס לְמִן־הַיֹּום֙ לֶ֣כֶת הַמֶּ֔לֶךְ עַד־הַיֹּ֖ום אֲשֶׁר־בָּ֥א בְשָׁלֹֽום׃
Trans.19:25 ûməfiḇōšeṯ ben-šā’ûl yāraḏ liqəra’ṯ hammeleḵə wəlō’-‘āśâ raḡəlāyw wəlō’-‘āśâ śəfāmwō wə’eṯ-bəḡāḏāyw lō’ ḵibēs ləmin-hayywōm leḵeṯ hammeleḵə ‘aḏ-hayywōm ’ăšer-bā’ ḇəšālwōm:

Algemeen

Zie ook: Kleding, Mefiboseth, Saul (koning), Snor, Vrede

Aantekeningen

Mefiboseth, Sauls zoon, kwam ook af den koning tegemoet; en hij had zijn voeten niet schoongemaakt, noch zijn knevelbaard beschoren, noch zijn klederen gewassen, van dien dag af, dat de koning was weggegaan, tot dien dag toe, dat hij met vrede wederkwam.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

מְפִבֹ֙שֶׁת֙

Mefibóseth

בֶּן־

zoon

שָׁא֔וּל

Sauls

יָרַ֖ד

kwam ook af

לִ

-

קְרַ֣את

tegemoet

הַ

-

מֶּ֑לֶךְ

den koning

וְ

-

לֹא־

niet

עָשָׂ֨ה

schoon gemaakt

רַגְלָ֜יו

en hij had zijn voeten

וְ

-

לֹא־

noch

עָשָׂ֣ה

beschoren

שְׂפָמ֗וֹ

noch zijn knevelbaard

וְ

-

אֶת־

-

בְּגָדָיו֙

zijn klederen

לֹ֣א

-

כִבֵּ֔ס

gewassen

לְ

-

מִן־

van

הַ

-

יּוֹם֙

dien dag

לֶ֣כֶת

-

הַ

-

מֶּ֔לֶךְ

af, dat de koning

עַד־

tot

הַ

-

יּ֖וֹם

dien dag

אֲשֶׁר־

toe, dat

בָּ֥א

wederkwam

בְ

-

שָׁלֽוֹם

hij met vrede


Mefiboseth, Sauls zoon, kwam ook af den koning tegemoet; en hij had zijn voeten niet schoongemaakt, noch zijn knevelbaard beschoren, noch zijn klederen gewassen, van dien dag af, dat de koning was weggegaan, tot dien dag toe, dat hij met vrede wederkwam.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!